Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

assortiment d'outils

  • 1 assortiment

    assortiment [asɔʀtimɑ̃]
    masculine noun
    assortment ; [de livres] collection
    * * *
    asɔʀtimɑ̃
    nom masculin
    1) (d'outils, de pinceaux) set; (de fromages, charcuterie, légumes) assortment; ( de produits de beauté) selection
    2) (de tons, couleurs) match
    3) Commerce stock
    * * *
    asɔʀtimɑ̃ nm
    1) (= choix) assortment, selection
    2) COMMERCE (= lot, stock) selection
    * * *
    1 ( ensemble) (d'outils, de pinceaux) set; (de fromages, charcuterie, légumes) assortment; ( de produits de beauté) selection;
    2 ( harmonie) (de tons, couleurs) match;
    3 Comm stock.
    [asɔrtimɑ̃] nom masculin
    1. [ensemble] assortment, selection
    assortiment d'outils set of tools, tool kit
    2. [harmonisation] arrangement, matching

    Dictionnaire Français-Anglais > assortiment

  • 2 assortiment

    m
    1. (collection) набо́р, компле́кт; ассортиме́нт, ассорти́ n indécl. cuis;

    un assortiment d'outils — набо́р <компле́кт> инструме́нтов;

    un assortiment de charcuterie

    1) ассортиме́нт <вы́бор> колба́сных изде́лий (dans le magasin)
    2) (plat) ассорти́ из колба́сных изде́лий;

    un assortiment de fromages — набо́р сыро́в

    2. (association) подбо́р, сочета́ние;

    assortiment de couleurs — подбо́р <сочета́ние> кра́сок;

    leurs caractères différents font un heureux assortiment — их разли́чные хара́ктеры хорошо́ гармони́руют <сочета́ются, подхо́дят друг к дру́гу>

    Dictionnaire français-russe de type actif > assortiment

  • 3 assortiment

    nm.
    1. assortiment, to‘plam; anvoyi to‘plam; un assortiment d'outils asboblar komlekti
    2. saralash, xillash; assortiment de couleurs ranglarni xillash.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > assortiment

  • 4 набор

    БФРС > набор

  • 5 jeu

    ʒø
    m
    1) Spiel n

    Le jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.

    2) (de dés, d'outils) Satz m
    3) MUS Spiel n
    4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl
    5) ( assortiment) TECH Set n
    jeu
    jeu [ʒø] <x>
    1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!
    2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre
    3 (partie) Spiel neutre, Partie féminin; Beispiel: qui mène le jeu? wer führt?
    4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen
    5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen
    6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen
    7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin
    8 (interaction) Beispiel: jeu des alliances Zusammenspiel neutre von Bündnissen
    9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel
    10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen
    11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben
    Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen

    Dictionnaire Français-Allemand > jeu

  • 6 jeu

    m
    1. (activité) игра́ ◄pl. à-►;

    le jeu de cartes (de dames, d'échecs, de quilles) — игра́ в ка́рты (в ша́шки, в ша́хматы, в ке́гли);

    les jeux Olympiques — Олимпи́йские и́гры; un jeu de patience — пасья́нс; les jeu— х de société — сало́нные и́гры; les jeu— х d'argent — и́гры на де́ньги; un jeu d'adresse — игра́ на ло́вкость; les jeux de mains — потасо́вки, тычки́; un jeu de mots — игра́ слов, каламбу́р; le jeu diplomatique — дипломати́ческая игра́; des jeux d'enfant — де́тские и́гры; c'est un jeu d'enfant fig. — э́то ле́гче лёгкого, э́то пустя́ковое де́ло; le jeu d'équipe

    1) кома́ндная игра́
    2) (qualité) сы́гранность;

    le jeu du hasard — игра́ слу́чая;

    un jeu de la nature — игра́ приро́ды; les règles du jeu — пра́вила игры́; une salle de jeu — ко́мната для игр, де́тская ко́мната; иго́рный зал; une maison de jeux — иго́рный дом; казино́; une table de jeu — ка́рточный <ло́мберный> стол; une dette de jeu — ка́рточный долг; un terrain de jeu — площа́дка для игр; un camarade de jeu — това́рищ по игре́; la passion du jeu — страсть к игре́; le meneur de jeu

    1) веду́щий; конферансье́ (spectacle)
    2) fig. застре́льщик, коново́д;

    jouer à un jeu intéressant — игра́ть/сыгра́ть в интере́сную игру́

    ║ faites vos jeux — де́лайте ста́вки; les jeux sont faits fia — жре́бий бро́шен; всё ко́нчено; jouer le jeu fig. — де́лать/с= как ну́жно; jouer un jeu dangereux — вести́ ipf. опа́сную игру́; jouer gros. jeu — вести́ кру́пную игру́; игра́ть с огнём; рискова́ть/рискну́ть; tricher au jeu — моше́нничать <жу́льничать> ipf. в игре́; perdre au jeu — прои́грываться/проигра́ться il est hors jeu — он вне игры́; il y a hors jeu — положе́ние вне игры́; ● ce n'est pas de jeu — э́то нече́стно; э́то про́тив пра́вил; entrer dans le jeu de qn. — брать/взять сто́рону кого́-л.; встава́ть/встать на сто рону кого́-л.; faire le jeu de qn. — быть <иг. рать> на ру́ку кому́-л.; лить ipf. во́ду на ме́льницу кого́-л.; se prendre (.se piquer) au jeu — увлека́ться/увле́чься игро́й; входи́ть/войти́ в аза́рт; tirer son épingle du jeu — выходи́ть/вы́йти из игры́ <сухи́м из воды́>; le jeu n'en vaut pas la chandelle — игра́ не сто́ит свеч

    (tennis) па́ртия;

    il a gagné le premier jeu — он вы́играл пе́рвую па́ртию; jeu! — па́ртия!, игра́!;

    jeu blanc — суха́я

    2. (ce qui sert à jouer) игра́;
    se traduit souvent par le pl.:

    un jeu de cartes — коло́да карт, ка́рты pl.;

    un jeu de dames (d'échecs, de dés) — ша́шки (ша́хматы, ко́сти) tous pl.; un jeu de construction — ку́бики; констру́ктор (mécano); un jeu de lotos — лото́; un jeu de dominos — домино́

    3.:

    avoir un beau jeu — име́ть хоро́шие ка́рты на рука́х;

    il a beau jeu ∑ — ему́ легко́; ∑ без затрудне́ний; avoir beau jeu de — быть в благоприя́тн|ом положе́нии <в -ых усло́виях>, что́бы...; abattre son jeu — раскрыва́ть/раскры́ть свои́ ка́рты <пла́ны, наме́рения>; il cache son jeu — он де́йствует исподтишка́ <скрыт* но>; le grand jeu — бо́льшая игра́; jouer le grand jeu — гада́ть/по= на большо́й <заве́тной> коло́де

    4. (assortiment) набо́р; компле́кт; ассортиме́нт; систе́ма;

    un jeu de clefs — набо́р га́ечных ключе́й; свя́зка ключе́й;

    un jeu d'outils — компле́кт инстру ме́нтов; un jeu de linge (d'épreuves) — компле́кт белья́ (корректу́р); les jeu— х d'orgue — реги́стры о́ргана

    5. (terrain) площа́дка. ◄о► для игры́;

    jeu de boules — площа́дка для игры́ в шары́;

    il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles ∑ — его́ при́няли в штыки́

    6. (manière de jouer) игра́; мане́ра <иску́сство> игры́; исполне́ние;

    le jeu d'un pianiste — игра́ <исполне́ние> пиани́ста;

    le jeu d'un artiste — игра́ арти́ста; il a un jeu rapide — он отлича́ется бы́строй игро́й; les jeu— х de physionomie — ми́мика, мими́ческие движе́ния, игра́ лица́; les jeux de scène — сцени́ческие эффе́кты < приёмы>; les jeu— х de lumière — световы́е эффе́кты; des jeu— х d'eaux [— бью́щие] фонта́ны; ● jouer un jeu serré — де́йствовать ipf. осторо́жно <осмотри́тельно>; jouer franc jeu — игра́ть в откры́тую, де́йствовать начистоту́ <откры́то>; jouer double jeu — вести́ ipf. двойну́ю игру́; двуру́шничать ipf.; Je v°is clair dans son jeu — я разгада́л его́ игру́; ∑ мне его́ поли́тика ясна́; il est (fait) vieux jeu — он ста́ромоден, он отста́л от жи́зни

    7. (fonctionnement) рабо́та;
    [свобо́дный] ход ◄P2►; де́йствие; функциони́рование;

    le jeu d'un ressort — ход пружи́ны;

    le jeu du piston — движе́ние < ход> по́ршня; le jeu des muscles — рабо́та му́скулов; un simple jeu d'écriture — просто́й документооборо́т; le libre jeu des institutions — свобо́дное де́йствие зако́нов; d'entrée de jeu — с са́мого нача́ла

    techn. зазо́р; слабина́;

    donner du jeu — ослабля́ть/осла́бить; дава́ть/дать слабину́;

    prendre du jeu — осла́биться; разба́лтываться/разболта́ться; cet axe a trop de jeu — ось сли́шком болта́ется;

    en jeu
    1) (jeu) в игре́ 2) ( en action) де́йствующий;
    1) быть в игре́
    2) быть под вопро́сом (en cause); быть в опа́сности (en danger);

    sa vie est en jeu — его́ жизнь ∫ поста́влена на ка́рту <в опа́сности>;

    entrer en jeu — вступа́ть/вступи́ть в игру́ (в де́йствие (action); — в бой (combat)); l'entrée en jeu clés tanks — ввод в бой та́нков; mettre en jeu

    1) вводи́ть в игру́
    2) ста́вить под вопро́с; угрожа́ть ipf. (+ D);

    cela met en jeu son honneur — э́то угрожа́ет его́ че́сти; де́ло идёт о его́ че́сти

    3) вводи́ть в де́йствие <в де́ло>; испо́льзовать ipf. et pf.; пуска́ть/пусти́ть в ход;

    mettre en jeu d'importants capitaux — пусти́ть в де́ло большо́й капита́л;

    remettre en jeu sport [— вновь] вводи́ть мяч в игру́; remise en jeu — вбра́сывание [мяча́]

    Dictionnaire français-russe de type actif > jeu

См. также в других словарях:

  • assortiment — (a sor ti man) s. m. 1°   Convenance de plusieurs choses entre elles. L assortiment de ces couleurs est agréable. •   Leurs caractères différents faisaient un assortiment complet et heureux, FONTEN. Varignon.. •   Une de ces régularités tardives… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ASSORTIMENT — s. m. Convenance de plusieurs choses qui ont entre elles quelque rapport. L assortiment de ces couleurs est agréable, bien entendu. L assortiment de ces meubles est de fort bon goût. Un bel assortiment de fleurs.   Il signifie aussi, L assemblage …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ASSORTIMENT — n. m. Convenance de plusieurs choses qui ont entre elles quelque rapport. L’assortiment de ces couleurs est agréable, bien entendu. L’assortiment de ces meubles est de fort bon goût. Un bel assortiment de fleurs. Il signifie aussi Assemblage… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Clef (Outils) — Clé (outil) Pour les articles homonymes, voir clef. Les clés ou clefs ou clés de serrage sont des outils à main destinés à assembler, serrer et desserrer les vis, les boulons, et les écrous. De nombreux modèles ont été développés au fur et à… …   Wikipédia en Français

  • Clef (outils) — Clé (outil) Pour les articles homonymes, voir clef. Les clés ou clefs ou clés de serrage sont des outils à main destinés à assembler, serrer et desserrer les vis, les boulons, et les écrous. De nombreux modèles ont été développés au fur et à… …   Wikipédia en Français

  • Clé (outils) — Clé (outil) Pour les articles homonymes, voir clef. Les clés ou clefs ou clés de serrage sont des outils à main destinés à assembler, serrer et desserrer les vis, les boulons, et les écrous. De nombreux modèles ont été développés au fur et à… …   Wikipédia en Français

  • affûtage — [ afytaʒ ] n. m. • 1680; « affût de canon » 1421; de affûter 1 ♦ Assortiment d outils nécessaires à un ouvrier. 2 ♦ Opération consistant à affûter (un outil). Affûtage à la meule. ● affûtage nom masculin Action d affûter un outil pour en… …   Encyclopédie Universelle

  • outillage — [ utijaʒ ] n. m. • 1829; de outiller ♦ Ensemble, assortiment d outils nécessaires à l exercice d un métier, d une activité manuelle, à la marche d une entreprise, d une exploitation. ⇒ équipement, matériel. Exposition d outillage agricole.… …   Encyclopédie Universelle

  • déployer — [ deplwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • XII e; de dé et ployer 1 ♦ Développer dans toute son extension (une chose qui était pliée). Il « déploie un ample mouchoir et se mouche à grand bruit » (La Bruyère). Déployer les voiles d un bateau. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • affûtage — (a fu ta j ) s. m. 1°   Action d affûter, d aiguiser des outils. 2°   Assortiment d outils nécessaires à un ouvrier. 3°   Autrefois, action d affûter un canon. ÉTYMOLOGIE    Affûter …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DISTRIBUTION (économie) — Pour la Chambre de commerce internationale, la distribution est «le stade qui suit celui de la production des biens à partir du moment où ils sont commercialisés jusqu’à leur prise en possession par le consommateur ou l’utilisateur final. Elle… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»